Pages

Sunday, September 12, 2010

gift from the heart

 i never thought japanese can be this thoughtful ^_^




my colleagues gave me these two heart-shaped cut-outs with their personal greetings and wishes the day i went back to office after my vacation in the Phils. FYI: 75% of them are men ^_^





i need a translator! the Japanese words that I can only understand are my name, congratulations and wedding. Even pareng google translator and mareng yahoo babelfish can't help me (T_T)



100 points for the effort of writing their messages in Filipino! Cursive pa ^o^


Things like these really make me happy ^____^

13 comments:

Anonymous said...

sooo tamissss!!! =D

Xprosaic said...

Naks! meaning congratulations din sa inyo ng ex bf mo at present hubby...lol... hehehhehehe

khantotantra said...

wow. a for effort ung nagtagalog na message :D

Anonymous said...

kinasal ka pala bossing! congrats!
effort talaga nung nagtagalog! priceless!

Traveliztera said...

Grabe ang sweet nilaaaa!!! Effort talaga!!!

And congrats nga rin pala! ;)

sikoletlover said...

@rainbowbox - muntik sumakit ngipin ko XD

@xprosaic - tenchu :)

@khanto - unexpected :D

@poldingdingding - tenks bossing :)

@traveliztera - nice noh? thanks!

Jepoy said...

Congratulations!!! Sweet Sweet naman! Wala bang chocolates for me? bwahihihi

Ang Babaeng Lakwatsera said...

huwow nakaka tats naman ang mga hapon.. tlgang effort kung effort.. ambabaet naman nila.. best wishes uli..

Benh said...

wow! Where are you working ba? they are so thoughtful and shocking to know that most of them are men.. haha! you really are special to them! naks!!

Arvin U. de la Peña said...

mabuti naman at hindi na galit masyado ang mga hapon sa mga pinoy,hehe..

Jag said...

So sweet! Minsan ko din kasing naranasan ang pagiging sweet nila hehehe...pag Shogatsu jan expected marami kang matatanggap na greeting cards from them hehehe...

fiel-kun said...

Huwaw! ang sweet ng mga Japanese buddies mo jan ah... kaso lang, ang hirap intindihin ng nakasulat sa messages nila. Masyadong complicated ang mga japanese text >_<

sikoletlover said...

@Jepoy - tenchu! sokoleyts?hmmm pagiisipan ko XD

@Kazumi - tats berimats :) salamat ulit

@Benh - sa isang semiconductor company here :)

@Arvin - natawa ako sa comment mo XD hde na kasi Chinese na galit sa mga pinoys...

@Jag - ang peborit ko pag may mahabang yasumi. panigurado merong omiyage weeee :D salamat sa pagbisita :)

@Fiel-kun - hanggang ngayon di ko pa alam ibig sabihin nung sinabi nung iba haha