scene 1:
saw an uber cute watch at the mall. no cash. buti na lang i have my credit card ^_^
me: credit card wa ii desu ka? (ok ba ang credit card/do u accept credit card. parang ganun)
cashier: (puzzled face) krejit kad? ching chong abuchekek ek ek ek (malay ko na sa pinagsasabi)
me: C-R-E-D-I-T C-A-R-D
cashier: ashi li kong kaoi la abuchekek ek ek ek (japanese mode)
i was about to show my credit card when i remembered something...
me: kre-ji-to ka-do
cashier: aah krejito kado. hai wakarimashita. ii desu. (pwede daw)
scene 2:
in a restaurant....
the waitress took my plate together with my fork after eating my appetizer. didn't notice it until the main food was served.
me: fork onegaishimasu (version ko ng penge tinidor)
waitress: fok? (was about to browse the menu. she thought i want to order something)
and then i remembered again...
me: fo-ku onegaishimasu.
waitress: aaahhhh foku. hai dozo. (we started giggling after knowing what i want to have. para kaming sira nung waitress. pero hangkyut nya imperness)
when in rome do what romans do. when in japan wag maging tamad mag-aral ng japanese. hindi lahat ng bagay nakukuha sa point-point at body language :P
oyasumi!
11 comments:
pahirapan nga pag ganun. a must na matuto ng basic japanese terms.
ohaiyu :D
natuwa naman ako hahaha...
sa dubey kase nuon, i didnt bother.. nakuha naman kase sa pointing-pointing saka umi-english carabao din naman kase sila dun ahihihi
pangarap kong makapunta dyan sa lugar nyo madam.. kaso dahil sa mga scenariong iyong binanggit parang nagdalawang isip na me... kung inglisan nga lang e olats na ko pano pa kaya kung nihonggo na.. HoMayGawd.. tsk... Nosebleeding..
Learning a certain language is must talaga lalo na kung nasa foreign land ka tulad ng Japan XD
Mahirap pag puro body gestures lang or sign language ang ginagawa mo... minsan parang shunga-shunga ang dating mo haha lolz
Actually ito yung gusto ko sa Jap language. Yung mga additional u at o sa mga english words! Hehehe. Tapos natutuwa ako magbigkas ng mga salita nila... tipong kapag magsasalita ako ng Japanese dapat high-pitched din at perky. Hahaha.
Haha...mukhang mahihirapan ako pag nagawi ako d'yan ah. Hindi tatalab yung abu chikik na kanta ng namatay na si Yoyoy Revillame d'yan.
Hahahaha ang cute talaga promise nung version nila ng english words! :D
@khanto - hindi na sapat ang aking basic japanese. kailangan ng mag-upgrade ^_^
@yanah - marunong naman kasi yung iba mag-english. nahihiya nga lang. parang kami nahihiya naman mag-nihongo hehe
@bossing poldo - wag panghinaan ng loob. kung ako nakaka-survive ikaw pa :) so kelan ka punta dito? haha
naman tanggalin na yung madam :)
@fiel-kun - interested naman ako mag-aral talaga. tamad nga lang ako :P
@Robbie - yup. pag inaartehan ko pagja-japanese mas lalo nila ako naiintindihan XD
@Ishmael - pag sa big city naman marami ng marunong mag-english. patay kapag napunta ka sa probinsya. dudugo pati tenga mo hehe
@Travelsitera - nabubuyoy ako sa name mo :P mas lalo pa siguro kapag japanese ang nagbigkas XD
gandang advice.. pero bago ko gawin ung mga advices ko, problema ko pano ko makakapunta ng Rome at Japan.. penge pamasahe.. haha!
ahahha, i can relate.. when a mailman, or whoever comes over here and hubby was out for work and i would say, "nihongo wakaranai"..then they`ll say.. "hai"..then magnihonngo ulit! then sabihin ko, "dana san kaisha, nihonggo wakaranai, eigo wakarimasta?" ahahhaha.ayun na. minsan nakakatuwa pag may action na sila... kaloka... really need upgrade..
@Benh - get a visa first bago ang pamasahe XD
@topermei - pinakamahirap kapag sa fon. sinasabi ko na ngang "nihongo wakaranai" sige pa rin. hanggang sa mapa- "yukkuri hanshite kudasai" na lang ako :P
Post a Comment